Pasirinktinis „sudo“ slaptažodžio prašymas

No Comments

$ sudo exec command

Password:

/etc/sudoers failo pabaigoj įrašom:

Defaults passprompt="Įveskite slaptažodį: "

Gaunam:

$ sudo exec command

Įveskite slaptažodį:

„Root“ naudotojo tema tokia pat kaip ir darbinio naudotojo

No Comments

Karts nuo karto reikia paleist programą „root“ teisėmis, su „sudo“. Tekstų rengyklė ar šiaip kokia ne CLI programa atrodo negražiai(čia jau skonio reikalas), nes naudoja numatytąją temą, o ne naudotojo pasirinktą. Sprendimas:

sudo ln -s ~/.themes /root/.themes
sudo ln -s ~/.icons /root/.icons
sudo ln -s ~/.fonts /root/.fonts

čia komentarų nereik, viskas ir taip aišku:) ir dabar „root“ naudos tą pačią temą kaip ir jūsų naudotojas.

„Utorrent“ vertimas

No Comments

Vat sugalvojau atnaujint „utorrent“ vertimą. Ten naudojamas „custom“(beto kreivas) vertimo formatas:
original
vertimas

original2
vertimas2

original3
vertimas3

Tokį formatą reik skaityt/verst su tekstiniu redaktorium… tuo viskas ir pasakyta:) Originalus „Translate Toolkit & Pootle“ įrankis „txt2po“ konvertuoja tik iš formato kur yra tik viena kalba arba „wiki“ formatu, todėl mano situacijoj netinka, o kitų įrankių neradau. Teko pasirašyt savo:

utxt2po.sh(txt2po jau yra)

#!/bin/bash
sed 's/"/"/g' $1>$1.po
#pakeičia kabutes į ", nes kitaip konvertuojant atgal į txt kyla bėdų
sed -i '1~3s/(.*)r/msgid "1"/' $1.po
sed -i '2~3s/(.*)r/msgstr "1"/' $1.po
#čia viskas aišku
sed -i '1 imsgid ""nmsgstr ""n"Project-Id-Version: projektas 1.0\n"n"Report-Msgid-Bugs-To: \n"n"POT-Creation-Date: 2012-01-08 06:36+0000\n"n"PO-Revision-Date: 2012-01-08 13:07+0200\n"n"Last-Translator: Vertėjas\n"n"Language-Team: Lietuvių <>\n"n"Language: lt\n"n"MIME-Version: 1.0\n"n"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"n"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"n' $1.po
#įterpia antraštę

po2utxt.sh

#!/bin/bash
sed 's/msgid "(.*)"/1/' $1>$1.txt
sed -i 's/msgstr "(.*)"/1/' $1.txt
#čia viskas aišku
sed -i 's/"/"/g' $1.txt
#" atkeičia atgal į kabutes
sed -i '1,12d' $1.txt
#pašalina antaštę, įrašė 12 eilučių ir ištrina 12 eilučių, nors vertimo programa galėjo prirašyt daugiau

Naudojimas:

$ ./utxt2po.sh utorrent.lang.txt

išverčiam

$ ./po2utxt.sh utorrent.lang.txt.po

Stop acta

No Comments

http://stop-acta.lt/apie-acta/

Kai reik sukompiliuot daug programų vienu metu.

No Comments

Reik sukompiliuot daug programų vienu metu(mano atveju darbastalio aplinka):

#!/bin/bash
aplankai=($(find -maxdepth 1 -type d |sed 's/.///' |sed 's/.//'))
for ((i=0; i<=${#aplankai[@]}; i++))
do
cd ${aplankai[i]}
git pull && ./autogen.sh && make && sudo make install
cd ..
done

aplankai:
darbastalio_aplinka
darbastalio_aplinka/xfce-programa-parsiusta-is-git
darbastalio_aplinka/xfce-programa2-parsiusta-is-git
scenarijus vykdomas aplanke „darbastalio_aplinka“

P.S. mano atveju aplankų pavadinimuose nėra taško, todėl jis pašalinamas(„find“ prie aplankų rodo ir dabartinį t.y. „.“ aplanką) jei aplankuose yra taškas jie nebus apdoroti, nes jų pavadinimai bus blogi ir sakys jog nėra tokio aplanko.